Sunday, March 28, 2010

O mistério do 'lá'

Entre as inúmeras dúvidas de português que eu tenho, esta palavra pequena, que parece tão simples, é na verdade para de complicado; tem me deixado bastante perplexo, e as vezes à beira da insanidade. O , além do significado básico de ' naquele lugar determinado', parece ter uma infinidade de usos diferentes, que faz com que seja necessário entender e saber utiliza-lo, para chegar bem no fundo da essência da língua portuguesa.

Quando eu fui no MSM para perguntar os meus amigos lusófonos, eu pensei "Eles sabem!", mas descobri que eles sabem . Nem entenderam a minha confusão toda, porque usam o '' naturalmente sem pensar. "Desculpa , mas não consigo explicar." disse um deles. "Sei , cara. É assim porque é" foi a melhor resposta que eu recebi. porque eles falam português não quer dizer que sabem o porquê de todas as complexidades da língua.

Talvez seja melhor não obesessar sobre coisas assim; não adianta ficar estudando pelas tantas horas. O significado verdadeiro desta pequena palavra, sejá o que for, só com o tempo descobrirei .

Quem é você?



Quando eu comecei este blog os meus leitores eram só as pessoas com quem eu converso no MSN que eu conheci no livemocha.com e uns poucos outros sites..tipo 5 ou 6 pessoas no máximo. Mas agora, a audiencia mudou um pouco, é mais diversa e tenho leitores regulares de lugares distantes que eu nunca imaginava. Fico LOUCO de curiosidade para saber quem são estas pessoas. De onde eles vieram?

Por exemplo tenho um leitor regular (só um) há muitos meses já, no Oslo Noruega.......???!! Além do Alemanha, Austrália, e também alguns em outros lugares nos EUA como Plano Texas, e Beverly Hills California.

Se você esta lendo este postagem neste momento, FAÇA UM COMENTÁRIO E IDENTIFIQUE-SE! Não leva muito tempo não (talvez 30 segundos), e não precisa de uma conta no blogger para fazer um comentário.

Onde você mora? Qual é a sua nacionalidade? Como você achou este blog?

"A América para os Americanos"

Eu nunca tinha ouvido falar do continente da América, antes de ler as opiniões de latino-americanos na internet indignados sobre a nossa suposta apropriação do nome "América" para nós mesmos.

Para explicar a razão deste mal-entendido, há de levar em conta que não existe um consenso mundial sobre o que constitui um continente. Não há uma reposta definitiva à pergunta "Quantos continentes existem no mundo?"; tudo depende do ponto de vista. Para nós, há sete continentes no mundo (sim SETE, e não cinco ou seis) e nenhum deles chama-se "América". Vejam só:



Este é o modelo do mundo ensinado nos EUA, assim como em Europa ocidental, China, Índia, Canada, Nova Zelândia, Austrália, etc. Notem-se que neste modelo do mundo, "América" não existe, e América do Norte e América do Sul são continentes separados, que não têm nada a ver um com o outro. O conceito de um continente grande chamado "América" é arcaico, e data dos tempos coloniais, embora ainda ensinado no Brasil e alguns outros países.

Outra coisa que há de levar em conta: caso vocês não saibam, nós não falamos a mesma língua, então é natural que existam diferenças semânticas entre duas línguas. Qual é o problema com isso? Obviamente, a palavra "América"(port), e a palavra "America"(inglês), embora parecidas, não têm o mesmo significado; são falsos cognados assim como colégio/college, e atual/actual.

Os EUA se intitulam a América e seu povo os americanos, porém isto não está correto:
a América é um continente e não um país, e americanos são todos os habitantes deste continente.

O que os EUA fez, foi se apoderar do nome América, numa alusão de que todo o Continente lhe pertence, isso se baseou na doutrina de "A América para os Americanos". Segundo esse pensamento, se apenas estadunidenses são americanos, logo os outros povos do continente, que por sinal leva o nome de AMÉRICA, vivem sob a égide dos Americanos.

Ao proferir a célebre frase “a América para os americanos”, o Presidente dos Estados Unidos James Monroe estava assim reivindicando para o capital estadunidense as antigas possessões coloniais européias no continente, da Patagônia ao Estreito de Bering.

O uso abusivo do nome Estados Unidos da “América” e do epíteto de “americanos” para seus habitantes fornece o campo de ambigüidade semântica onde o projeto imperialista encontra legitimidade conceitual. “A América para os americanos” é a América para os Estados Unidos, já que eles mesmos se denominam Estados Unidos da América. Todo habitante dos Estados Unidos é americano, mas nem todo americano é habitante dos Estados Unidos. O uso abusivo do termo “americano” escamoteia essa distinção fundamental. Os americanos que não são habitantes dos Estados Unidos são pseudo-americanos, semi-americanos, americanos “de segunda classe”.Nega-se assim a nós todos americanos, brasileiros inclusive, o direito de usarmos o nome de americanos. “Americanos” são só eles, os estadunidenses.


...mais uma teoria de conspiração brasileira sobre os EUA.

1)O continente Americano só existe para vocês. Isto é apenas a sua visão do mundo, e não um fato universal. O que é "correto" para vocês, não é para outros.

2) Não existe nenhuma doutrina assim. O James Monroe nunca disse nada parecido. Esta "célebre frase" atribuída ao James Monroe é uma invenção brasileira. Se não me acreditem, aprendam inglês, e leiam a Doutrina Monroe para vocês mesmos. A idéia que o James Monroe reivindicou todo país no hemisfério oeste para os estados unidos é totalmente falso.

3) Não há palavras universais; tem palavras inglesas, e palavras portuguesas. Os EUA não se apoderaram da língua portuguesa. A maneira que nós usamos a palavra "America" não tem que concordar com a maneira que vocês usam "América". Enquanto vocês estiverem falando a sua língua, chamam-se do que bem quiserem. Se querem ser americanos, que assim seja.

Monday, March 15, 2010

OKTOBERFEST!


Nas minhas postagens previas, eu falei muito sobre algumas diferencias culturais entre o Brasil e os EUA (como abacates e empregadas) mas agora acho que está na hora de falar sobre algumas similaridades que existem entre os dois países. Na verdade não somos assim tão diferentes.

Eu estava falando com uma brasileira aleatória que eu encontrei por acaso no chatroullete.com (um site parecido com omegle.com, mas com webcam), e ela me perguntou o que eu achei do brasil - uma curiosidade que muitos brasileiros têm. Eu lhe disse que eu não sei quase nada, e lhe pedi que ela me informasse mais sobre a sua cultura. "O que é vocês fazem lá no brasil?" Ela mencionou que no seu estado eles celebram Oktoberfest (nada de Carnaval); eu respondei que nós também temos oktoberfest aqui e ela ficou surpresa. De fato nós temos centenas de celebrações de oktoberfest em vários estados durante o outono.

Oktoberfest é o patrimônio cultural dos alemães trazido à América por todos os imigrantes desse país; os EUA assim como o Brasil estão cheios de alemães. Nesta celebração maravilhosa, pessoas se reúnem cada ano para ficar louco, comer lingüiça, pretzels, e beber quantidades obscenas de cerveja, por nenhuma razão aparente. É meio que uma celebração germânica de embriaguez, glutonaria e loucura - com loiras!

Aposto que a oktoberfest tupiniquim é ainda mais gloriosa do que as daqui, dado que vocês são tão bons a dar grandes festas.

Friday, March 5, 2010

O Monoglotismo Americano


Eu pensei nisso muito antes, porque sempre fui impressionado por estrangeiros que vêm aqui já falando inglês muito bem, e as vezes várias outras línguas, enquanto nós não falamos porra nenhuma, e nem temos noções de qualquer outra língua que não seja o inglês. Geralmente as únicas pessoas bilíngües são estrangeiros que falam inglês como língua segunda, ou americanos com pais estrangeiros. E não somos só nós, mas também qualquer pessoa que fale inglês como língua materna; os anglófonos do mundo(na Austrália, Nova Zelândia, Canada, Inglaterra, etc) são monoglotas.

Cheguei à conclusão de que é um questão econômica porque geralmente pessoas aprendem línguas por fins profissionais. Eu já conversei com muitos pessoas que estão desesperadamente tentando aprender inglês e todos dizem que "é importante para o meu trabalho, minha carreira, etc" e não realmente se importam com a língua em si; para eles o inglês e simplesmente um meio para antingir um fim. As pessoas que aprendem línguas pelo gosto de fazer, por curiosidade, por 'conhecer outras culturas' etc, fazem parte de um grupo reduzido de nerds dedicados. E já que não existe uma demanda econômica para pessoas bilíngües no mercado de trabalho em países anglófonos, ninguém se esforça para aprender outras línguas; simplesmente não é necessário.

Até diria que o ensino de línguas estrangeiras é comum aqui; a maioria dos colégios e todas as universidades ensinam línguas estrangeiras; todo mundo já fez alguns anos de espanhol ou francês na vida embora quase ninguém aprenda falar. As poucas pessoas que escolhem estudar mais a fundo, geralmente têm alguma razão específica para aprender - tipo mudar fora - e a maioria imensa que não têm razão nenhuma, não aprende. E pra falar a verdade, eu não vejo problema nenhum nisso; isso é como deve ser. Não penso que saber uma língua estrangeira seja uma habilidade básica que todo mundo deve ter; não é um defeito ser monoglota.

Embora eu desfruta muito estudar português, e espero um dia chegar a falar fluentemente, não penso que estou ficando mais "culto" que alguém que não se importa com línguas estrangeiras - é apenas um hobby caprichoso.