Sunday, March 28, 2010

O mistério do 'lá'

Entre as inúmeras dúvidas de português que eu tenho, esta palavra pequena, que parece tão simples, é na verdade para de complicado; tem me deixado bastante perplexo, e as vezes à beira da insanidade. O , além do significado básico de ' naquele lugar determinado', parece ter uma infinidade de usos diferentes, que faz com que seja necessário entender e saber utiliza-lo, para chegar bem no fundo da essência da língua portuguesa.

Quando eu fui no MSM para perguntar os meus amigos lusófonos, eu pensei "Eles sabem!", mas descobri que eles sabem . Nem entenderam a minha confusão toda, porque usam o '' naturalmente sem pensar. "Desculpa , mas não consigo explicar." disse um deles. "Sei , cara. É assim porque é" foi a melhor resposta que eu recebi. porque eles falam português não quer dizer que sabem o porquê de todas as complexidades da língua.

Talvez seja melhor não obesessar sobre coisas assim; não adianta ficar estudando pelas tantas horas. O significado verdadeiro desta pequena palavra, sejá o que for, só com o tempo descobrirei .

3 comments:

Tomás said...

Quero lá saber
Deixa para lá
Va lá, insista...
Pensa-lá
Faça-lá

O na generalidade tem o sentido de profundidade. De tentar chegar-se ao mais londe ou distanciar-se de certa coisa.

Tomás said...

De novo, lol,

Entre o "O" e "na generalidade" existe o LÁ. Pronto.... hehe

Anonymous said...

A Elsa explica muito bem essa tal palavrinha.

O advérbio lá tem um sentido bem definido, de lugar mais ou menos distante. Ex: Vou lá amanhã. Mas na frase: «Estive entre a vida e a morte: lá me escapei,

a noção de lugar desapareceu para se transformar no sentido a muito custo, com muitos esforços consegui sobreviver.

Também na expressão Vá lá! marca uma concessão arrancada a custo.

Na frase Querem lá ver o palerma!, aqui o lá exprime depreciação, ironia.